本文感謝「大雁/日出出版」贈書
喜歡看埃及歷史或考古節目的人,對於有著一頭勁爆紅髮的喬安‧佛列契(Joann Fletcher)博士應該不會太陌生。她在2003年宣稱發現娜芙蒂蒂王后的木乃伊而引發軒然大波。她與團隊的該項研究結果,由Discovery Channel資助,並製作有關發現的紀錄片,隨後眾多相關紀錄片皆以她的推論為依據(舊文討論請見:〈娜芙蒂蒂的耳洞〉)。
此外,她也為《衛報》和《BBC歷史雜誌》(BBC History Magazine)等網站撰文。她還在BBC於2016年推出的紀錄片《不朽的埃及》(Immortal Egypt with Joann Fletcher)系列中當任主講人,廣受好評。
佛列契博士2015年出版的The Story of Egypt,台灣於2020年出版了中譯本,簡潔明瞭的書名告訴我們這是一部關於古埃及的故事。中文書名《埃及五千年》更是點出這本書的不容易,要一口氣訴說五千年來發生的事,因此作者在前言點出:
過去數百年間,這個故事已經被講述了無數次;有多少人講,就有多少個版本。所以,本書就是我個人版本的埃及故事,重點圍繞在吸引了我一生的那些人物、地點與事件。
話雖如此,本書的架構卻一點也不隨便,並將複雜的學術研究轉化為平易近人的文字,呈現在大家眼前。除了資料相對豐富的帝王將相,也不時將故事線拉到在歷史洪流中留下零星紀錄的小人物,呈顯古埃及社會的多元樣貌。最難能可貴的是行文轉換流暢,即使從不同的視角切入同一個時代,也不致讓人錯亂。
若真要挑剔,閱讀起來感覺中王國的篇幅似乎相對少一點。
此外,這是本給普羅大眾的讀物(雖然還是有點厚),一些在學術上仍有分歧看法的事件,作者為免混亂就直接選擇自己支持的觀點陳述,其中最明顯的是作者對女性的友善態度。由於古埃及以及世界多數地區普遍的男性霸權,女性統治者極少,而這些少數還常背負罵名,甚或被除名(例如哈謝普蘇)。佛列契博士在這方面則是會特別提出一些女性的可能貢獻,或是為她們正名。
最後,既然是一本翻譯書,翻譯的品質也很重要。中文和英文的語法有相當的差異,所以一本書能夠讀起來流暢,除了原作者本來的架構安排,譯者轉換後的文句也有很大的功勞。相反,也可能讓一本好書變得難以下嚥。但本書的翻譯大致通暢,也沒有太多明顯的英文式中文。
比較困擾的是本書前半部有較多對古代文物的描述,翻譯這類文字若沒有參照圖很容易變調。而本書的附圖不算多,也不像學術書籍有明確標示可以查詢,不好想像、讀起來就難免有疑惑,例如書中幾次出現「狼牙棒」就不太確定是何物,根據前後文推測可能是槌矛頭(macehead)之類。
書籍資訊
書名:《埃及五千年:文明起源與王朝興衰的故事》
作者: 喬安.佛列契(Joann Fletcher)
譯者: 楊凌峰
出版社:日出出版
出版日期:2020/12/29
叢書系列:Sense
規格:精裝 / 592頁 / 17 x 23 x 4.3 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
出版地:台灣
歡迎使用左側傳送門購書,支持本網站維持,謝謝!
留言
在〈《埃及五千年》書介〉中有 2 則留言
[…] 偏好時間脈絡清晰又好讀的入門書,推薦閱讀佛列契的《埃及五千年》。 […]
[…] 對女法老有興趣,除了可以找作者的原書來閱讀(目前似乎沒有中文譯本),亦可延伸閱讀《埃及五千年》,雖是通史的撰寫,但作者佛列契也相當關心女性議題,所以在女性統治者方面多有著墨。 […]